أهداف المركز ووسائله
أهداف المركز:
“مركز الكِندي للترجمة والتدريب”؛ مركز علمي وثقافي يضم ثلة من الأساتذة الباحثين والمتخصصين، في مختلف المجالات العلمية من داخل المغرب وخارجه، خاصة في مجال الترجمة والتدريب على مختلف المهارات والكفاءات العلمية والتطبيقية. من هذا المنطلق سطر مركز الكِندي جملة من الأهداف الإستراتيجية أهمها:
- خلق إطار للتواصل وتنمية العلاقات بين مختلف الفاعلين في مختلف ميادين الدراسات والأبحاث العلمية والأكاديمية عموما، وفي ميدان الترجمة والتدريب على وجه الخصوص.
- دعم البحث العلمي والمعرفي، والإسهام في الرقي بالشأن الثقافي في المغرب.
- تشجيع الباحثين والمترجمين على نشر أبحاثهم ومؤلفاتهم.
- دعم القدرات والكفاءات الشخصية والعلمية للشباب والباحثين.
- الدفع بالفعل الثقافي في اتجاه مزيد من المبادرات التنموية الهادفة.
- خدمة اللغة العربية بمختلف الوسائل، بما في ذلك تدريسها للناطقين بغيرها.
- تشجيع وتحفيز حركة الترجمة والإسهام في تدريب المهتمين بمجال الترجمة.
- احتضان مشاريع في الترجمة (ترجمة الكتب، والمقالات، والبحوث، والوثائق …).
- المساهمة في الرفع من المستويين العملي والتطبيقي لدى المشتغلين في مختلف ميادين التنشيط العلمي والثقافي.
- الانفتاح على الجامعات وذلك بهدف عقد شراكات لإنجاز مشاريع علمية، أو تنظيم تظاهرات ثقافية ومؤتمرات علمية.
- إصدار مجلة متخصصة في مجال الترجمة.
- البحث في التكامل المعرفي بين العلوم تنظيرا وتطبيقا.
- الإسهام في إنجاز موسوعة بيانية لترجمة معاني القرآن الكريم.
وسائل المركز:
يسعى “مركز الكِندي للترجمة والتدريب” إلى تحقيق أهدافه، بجميع الوسائل المسموح بها قانونيا، ومن بينها:
- تنظيم الملتقيات والندوات والمؤتمرات العلمية والثقافية، والأيام الدراسية والدورات التكوينية والورشات التدريبية.
- إصدار مجلة متخصصة.
- نشر أبحاث فردية وجماعية في ميادين: “الترجمة والتدريب” و”التكامل المعرفي” بين مختلف العلوم والمعارف.
- خلق شراكات مع مؤسسات وجهات وطنية ودولية.
- تقديم استشارات وخبرات.
- إنشاء خزانة متخصصة في الترجمة باللغات العربية والفرنسية والانجليزية.
- تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها.
- تنظيم دورات تكوينية في الترجمة.
- تعليم اللغات الحية.
للتواصل معنا:
alkindicenter2017@gmail.com